Szeptember 22-e ismét eljött, így a Genjutsu stábja is boldog születésnapot kíván Bilbónak és Frodónak, J. R. R. Tolkien zseniális univerzumában szereplő két központi alakjának.
A szeptember már csak azért is különleges A Gyűrűk Ura rajongók életében, mert az ominózus 111. születésnapot megelőző reggelen adták ki A hobbit című kisregényt, ami A Gyűrűk Ura előzményeként vonult be a műfajirodalomba.
Egy csipetnyi Tolkien töri
Azt meg lehet még kevesebben tudják, hogy Tolkien már 25 éves korában elkezdett dolgozni A szilmarilokon, amit akár Középfölde történelemkönyveként is lehetne emlegetni. A hobbitok első ránézésre nem különlegesek, sőt, kifejezetten alacsonyak, a lábukon növő szőr pedig néhány nemzetségnél akár fodrászkellékek kipróbálásra is alkalmas. Cipőt sem hordanak, valójában igazi kis hippik, a hatvanas évek generációját is tükrözhetnék, jókedvűek és folyton mulatságokat tartanak, az pedig felettébb gyanús, hogy pipadohányuk erősen emlékeztet egy szintén hatvanas években berobbant szívható készítményre, ami elég nagy népszerűségnek örvendett Woodstockban.
A Gyűrűk Ura atmoszférájának alapját erősen befolyásolták a világháborúk, Tolkien rengeteg barátját vesztette el emiatt és ezért ennyire erős a nagyregényben is a háború szerepe. Nem szabad viszont túlzásba vinni a történelemmel való azonosítást, Mordor nem egyenlő a náci Németországgal és Bombadil Toma földje sem Svájc. Völgyzugolya és Bilbó útja onnan a Ködhegység túloldalára viszont például az 1911-es svájci utazásáról lett mintázva.
A hobbitok feltűnése is egy dolgozat üres lapjának köszönhető. Vajon mit szólhatott később a diák, mikor visszakapta a dolgozatát a következő szöveggel a hátulján: „Volt egyszer egy földbe vájt lyuk, abban élt egy hobbit.” Ha ez mostanság történne meg, két perc alatt meme-t csináltak volna belőle.
Középföldét nyelvekkel átsütve tálalja
Mint Tolkiennal sok minden, a hobbitoknál is először maga a név született meg. Voltak, akik az angol nyúl szóhoz (rabbit) hasonlították, de ezt az író tagadta. Ráadásul a nyelvész valódi nyelvőrült volt, rengeteg élő és holt nyelvet sajátított el, nehéz számon tartani, hogy pontosan hány nyelven is ismert J. R. R. Tolkien, de A Gyűrűk Ura tanulmányozásához hátha segítséget nyújt majd számotokra a következő, hozzávetőleges lista.
Tolkien által ismert nyelvek:
- Germán: izlandi, svéd, norvég, dán, óangol, német, holland, gót
- Újlatin: francia, spanyol, olasz
- Egyéb: orosz, közép velszi, finn
- A latinról és a görögről nem is beszélve…
A finn és a velszi volt kifejezetten jelentős például, mivel ebből a kettőből merített a nyelvész a legtöbbet a tünde nyelvek megalkotásához.